XTM Cloud в России
-
Система управления переводом контента (Translation Management System - TMS)
-
Одна из лучших в мире систем TMS корпоративного класса
-
Решение «все в одном» - все инструменты перевода, управления им и контроля качества в одном пакете
-
Полная адаптация к требованиям российского рынка
-
XTM Cloud – система для крупных и средних предприятий, выпускающих товары и оказывающих услуги для зарубежных потребителей. Позволяет переводить документацию по товарам и услугам и локализовать интерфейс выпускаемых программных продуктов, включая компьютерные игры
-
Полный комплект инструментов для перевода:
- система управления переводом
- среда перевода (Computer Added Translation - CAT)
- память переводов и терминологические глоссарии
- коннекторы к системам управления контентом (Content Management System – CMS)
- встроенные средства проверки качества перевода (Quality Assurance – QA)
- интерфейс API для автоматизации обмена данными с ИТ-структурами заказчика
-
Цены в рублях, совместимость с российскими платежными системами, соответствие правилам бухгалтерского и налогового учета
Где купить -
Хостинг и дистрибуция в России гарантируют защиту сделок и прав пользователей и соблюдение законодательства о хранении и обработке персональных данных на территории РФ
Законы о персональных данных -
Оперативная первичная техническая поддержка на русском языке
XTM Cloud – преимущества
-
Передовая облачная архитектура
-
15 лет на рынке, заслуженная репутация качественного продукта
-
Бесплатный ознакомительный период
-
Облачная система с хостингом у российского провайдера или в сети предприятия
Узнать больше о преимуществах облачных решений -
Подтвержденный высокий технический уровень, качество и надежность.
Преимущества облачных решений по сравнению с клиент-серверными
-
Общая стоимость владения — ниже
-
Рабочий процесс перевода — проще и прозрачнее
-
Риск повреждения формата данных (файлов) — намного ниже
-
Техническая поддержка и обновление продукта — проще и быстрее
-
Выделенные системные администраторы и серверное компьютерное оборудование — не нужны
-
Отдельные клиентские программы (CAT-клиенты) — не нужны
Обзор продукта
Обзор возможностей и особенностей XTM Cloud
Что такое XTM Cloud?
- Это полный комплект инструментов для перевода в одном решении:
-
Cистема управления переводом
-
Cреда перевода (Computer Added Translation - CAT)
-
Базы данных для памяти переводов и терминологических глоссариев
-
Коннекторы к системам управления контентом (Content Management System – CMS)
-
Встроенные средства проверки качества перевода (Quality Assurance – QA)
-
Интерфейс API для автоматизации обмена данными с ИТ-структурами заказчика
Крупные компании в разных странах выбирают XTM Cloud
-
Среди наиболее требовательных клиентов XTM - международные переводческие компании.
Цельность замысла и последовательность реализации
-
Продукт изначально создавался в первую очередь как система управления переводом контента (TMS) для предприятий, а не только как инструмент переводчика (CAT-программа)
-
В архитектуру продукта заложены возможности глубокой настройки под нужды конкретного клиента (крупным компаниям часто требуется адаптация внедряемых стандартных решений)
-
Опора на открытые стандарты
Гибкость архитектуры
-
Три варианта развертывания решения, в зависимости от строгости требований клиента по информационной безопасности:
- в публичном облаке на серверах XTM с базовым уровнем конфиденциальности данных
- в частном облаке на выделенном сервере XTM с повышенным уровнем защиты данных
- в частном облаке во внутренней сети предприятия клиента с максимально возможной защитой данных
-
Опыт и специальный инструментарий переноса данных клиента в случае его миграции со сторонних решений
-
При необходимости возможен перевод в автономном режиме в сторонней среде перевода — благодаря механизму экспорт-импорта файлов задания.
-
Рабочие процессы перевода можно настраивать даже после начала работы над конкретным заданием (проектом)
Совместимость
-
100% совместимость с открытыми стандартами: накопленные информационные активы легко извлечь из системы
-
Органичная поддержка формата XML и любых форматов данных на основе XML, особенно формата DITA. Опыт настройки решения под пользовательские форматы данных XML по запросам клиентов
-
Развитый API в рамках архитектуры SOA (Service Oriented Architecture) – почти весь функционал системы доступен программно через API
-
Широкий ассортимент коннекторов к системам управления контентом (Content Management System – CMS)
-
Развитая поддержка аутсорсинга заданий на перевод субподрядчикам (переводческим компаниям и фрилансерам) как части рабочего процесса перевода
Удобная и гуманная схема лицензирования
-
Гибкая схема лицензирования, включая временную аренду нужного числа лицензий
-
Плавающие переносимые лицензии — ограничивается только количество одновременно работающих пользователей
-
Однородные лицензии, без выделения ролей пользователей, без принудительной группировки лицензий в «пакеты», без традиционных наценок за лицензию «менеджер проекта»
-
Механизм анонимизации учетных записей индивидуальных переводчиков, нанимаемых переводческими компаниями-субподрядчиками
Общие сведения об XTM Cloud (на английском языке):
https://xtm.cloud/xtm-cloud/
Выпущена версия XTM Cloud v12.7
Общие улучшения
-
Настройка шаблонов анализа файлов напрямую из интерфейса программы.
Управление проектами
-
Улучшено управление и анализ файлов в непрерывных проектах.
-
Информация об обновлениях исходных файлов и сроков теперь отображается в списке проектов и доступна на вкладке расширенного поиска.
-
Для повышения эффективности машинного перевода разработаны новые отчеты с метрикой Edit Distance (объем редактирования).
-
Минимальный и максимальный сроки теперь отображаются в списке проектов также для отдельных этапов проекта.
Интерфейс API - новые возможности
-
Управление правами доступа к терминологии для лингвистов, открывающих XTM Workbench посредством ссылки.
-
Клонирование проекта.
-
Дополнительные фильтры по пользовательским полям и статусу проекта при извлечении данных о проектах.
-
При добавлении исходного файла к проекту можно определить пользовательские метаданные, которые будут отображаться как вспомогательная информация в редакторе рабочих процессов и представлении задач.
-
Новый метод для создания шаблонов проектов.
-
Метод для расчета затрат улучшен и возвращает такие дополнительные затраты проекта, как фиксированные и управленческие расходы.
-
Метод для поиска шаблонов проектов расширен возможностью поиска по пользовательским полям.
Редактор переводов XTM Workbench
-
Возможность блокировки определенных профилей фильтров для менеджеров проектов и администраторов.
-
Опция блокировки повторяющихся сегментов теперь распространяется и на кросс-файловые повторы. Повторяющиеся сегменты можно скрыть — они затем будут автоматически скопированы во все свои копии в фоновом режиме.
-
Интервалы времени обновления подсказок из памяти переводов могут настраиваться на уровне клиент-сервер.
-
Профили контроля качества стали намного более гибкими. Для определения пользовательских проверок качества теперь можно использовать регулярные выражения.
-
Перевод субтитров к видео стал удобнее. Встроенный видеоплеер в визуальном режиме редактора показывает исходные субтитры и их переводы в контексте.
-
Функция поиска и замены стала мощнее за счет поддержки регулярных выражений.
-
Изменен дизайн отображения непереведенных и отклоненных терминов.
-
Улучшен селектор даты.
Лингвистические алгоритмы
-
Извлечение двуязычной терминологии теперь возможно в процессе импорта в память переводов двуязычных файлов формата XLIFF или TMX.
-
Сопоставление (выравнивание) текстов на разных языках стало точнее благодаря развитию технологии Inter-Language Vector Space.
-
Выравнивание ускорено за счет оптимизации использования лингвистических ресурсов.
-
Заменены словари стоп-слов для основных языков.
-
Инструменты выравнивания текстов и расстановки внутренних тегов адаптированы для работы с одинаковыми (или отличающимися диалектом) исходным языком и языком перевода.
-
Улучшен анализатор составных слов для немецкого, нидерландского, датского языков и языка африкаанс.
-
Заменен новым анализатор знаков препинания для всех систем письма, поддерживаемых стандартом Юникода.
Партнеры XTM в России
-
Дистрибутор XTM в России – компания ООО «Амберит СНГ»:
www.xtm-intl.ru
Прайс-лист
XTM Cloud — корпоративная подписка
Количество пользователей |
Количество переведенных слов (в месяц) |
Стоимость (в месяц), ₽ |
Стоимость (за год), ₽ |
5 | без ограничений | 15235 | 182 820 |
10 | без ограничений | 25960 | 311 520 |
20 | без ограничений | 46640 | 559 680 |
30 | без ограничений | 65560 | 786 720 |
40 | без ограничений | 82115 | 985 380 |
50 | без ограничений | 97460 | 1 169 520 |
100 | без ограничений | 470635 | 2 065 140 |
300 | без ограничений | 172095 | 5 647 620 |
500 | без ограничений | 811250 | 9 735 000 |
Где купить
Обратитесь к дистрибутору и разработчику систем TMS в России – компании «Амберит»
-
Позвоните:
+7 (495) 120-40-28 -
Напишите:
marcom@amberites.ru
Контакты
Телефон: +7 (495) 120-40-28
Email: marcom@amberites.ru
Адрес:
Москва, Старокалужское шоссе, дом 65, 6-й этаж
Обратный звонокО персональных данных
Хранение и обработка персональных данных российских пользователей сетевых сервисов регулируется федеральными законами
-
Федеральный закон от 21 июля 2014 г. N 242-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в части уточнения порядка обработки персональных данных в информационно-телекоммуникационных сетях»:
https://rg.ru/2014/07/23/persdannye-dok.html -
Федеральный закон от 27 июля 2006 г. N 152-ФЗ «О персональных данных»:
https://rg.ru/2006/07/29/personaljnye-dannye-dok.html